翻訳と辞書
Words near each other
・ Kristen Rohlfs
・ Kristen Roth
・ Kristen Rudisill
・ Kristen Ruhlin
・ Kristen Rutherford
・ Kristen Schaal
・ Kristen Schlukebir
・ Kristen Silverberg
・ Kristen Simmons
・ Kristen Skjeldal
・ Kristan Higgins
・ Kristan Kennedy
・ Kristan Vrh
・ Kristang
・ Kristang language
Kristang people
・ Kristania Virginia Besouw
・ Kristanna Loken
・ Kristapor Ivanyan
・ Kristapor Kara-Murza
・ Kristappa Nimmala
・ Kristaps
・ Kristaps Bergs
・ Kristaps Blanks
・ Kristaps Grebis
・ Kristaps Helmanis
・ Kristaps Janičenoks
・ Kristaps Lībietis
・ Kristaps Mauriņš
・ Kristaps Nīmanis


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Kristang people : ウィキペディア英語版
Kristang people

The ''Kristang'' (otherwise known as "Portuguese-Eurasians" or "Malacca Portuguese") are a creole ethnic group of people of mixed Portuguese and Malaccan descent based in Malaysia and Singapore. People of this ethnicity have, besides Portuguese, a strong Dutch heritage, as well as some British, Chinese and Indian heritage due to intermarriages, which is common among the Kristang. In addition to this due to the Portuguese Inquisition in the region a lot of the Jews of Malacca assimilated into the Kristang community.〔Humanistic & Secular Jews Build Communities and Congregations Worldwide: Malaysia http://ifshj.net/id5.html〕 The creole group arose in Malacca (Malaysia) between the 16th and 17th centuries, when the city was a port and base of the Portuguese Empire. Some descendants speak a distinctive Kristang language or Malacca Portuguese, a creole based on Portuguese. Today the government classifies them as Portuguese Eurasians.
The Kristang language is formally called Malacca-Melayu Portuguese Creole, made up of elements of each.〔(''Language Is the Soul of our Kristang Heritage'' ), Joan Marbeck Website, accessed 12 June 2009.〕 The Malay language, or ''Bahasa Malaysia'', as it is now called in Malaysia, has changed to incorporate many Kristang words. For example, ''garfu'' (Portuguese: ''garfo'') is Kristang for "fork" and ''almari'' (Portuguese: ''armário'') is Kristang for "cupboard"; the Malay language incorporated these Kristang words whole.
Scholars believe the Kristang community originated in part from liaisons and marriages between Portuguese men (sailors, soldiers, traders, etc.) and local native women. The men came to Malacca during the age of Portuguese explorations, and in the early colonial years, Portuguese women did not settle in the colony. Nowadays intermarriage occurs more frequently between Kristang and people of Chinese and Indian ethnicity rather than Malay because of endogamous religious laws. These require non-Muslims intending to marry Malay-Muslims first to convert to Islam. Eurasians are not always willing to alter their religious and cultural identity in this way. In earlier centuries, Portuguese and local Malays were able to marry without such conversions, because such religious laws did not exist.
The name "Kristang" is sometimes incorrectly used for other people of mixed European and Asian descent presently living in Malaysia and Singapore. This includes people of Portuguese descent who were not part of the historical Kristang community, and people with other European ancestry, such as Dutch or British.
The name comes from the Portuguese creole ''Kristang'' (Christian), derived from the Portuguese ''Cristão''. A derogatory term for the Malacca Portuguese community was ''Gragok'' (slang term for Portuguese ''camarão'' (shrimp), referring to the fact that the Portuguese Malaccans were traditionally shrimp fishermen). In the native tongue, they also call themselves gente Kristang (Christian people).
==History==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Kristang people」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.